Showing posts with label Japanese study. Show all posts
Showing posts with label Japanese study. Show all posts

May 15, 2016

My Favorite Japanese Song : ITO

Japanese female singer.にこにこにこにこ
I looked into a video she sing the song, but I couldn't find it.涙However, I found the other female singer who covers and translates into English correctly.
And I like her voice and singing as much as the original song by Nakajima Miyuki.キラハートキラハート
I would be glad and happy when you listen and enjoy it.aya

Ito means "thread"くまくま


Chris Hart : ITO



Cover song by a girl


Cover song by a girl ~English version~

Romaji Lyrics

 Naze meguriaunokawo
 Watashitachiwa nanimo shiranai
 Itsu meguriaunokawo
 Watashitachiwa itsumo shiranai
 Dokoni itano ikite kitano
 Tooi sorano shita hutatsuno monogatari
 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 orinasu nunowa itsuka darekawo
 atatame uru kamo shirenai

 Naze meguriaunokawo
 Mayotta hino atono sasakure
 Yume oikake hashitte
 Koronda hino atono sasakure
 Konna itoga nanni naruno
 Kokoro motonakute hurueteta kazeno naka
 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 Orinasu nunowa itsuka darekano
 kizuwo kabaukamo shirenai

 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 aubeki itoni deaerukotowo
 Hitowa shiawaseto yobimasu


Japanese Lyrics 

なぜ めぐり逢うのかを 
私たちは なにも知らない 
いつ めぐり逢うのかを 
私たちは いつも知らない 

どこにいたの 生きてきたの 
遠い空の下 ふたつの物語 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
織りなす布は いつか誰かを 
暖めうるかもしれない 

なぜ 生きてゆくのかを 
迷った日の跡の ささくれ 
夢追いかけ走って 
ころんだ日の跡の ささくれ 

こんな糸が なんになるの 
心許なくて ふるえてた風の中 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
織りなす布は いつか誰かの 
傷をかばうかもしれない 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
逢うべき糸に 出逢えることを 
人は 仕合わせと呼びます 

May 11, 2016

My Favorite Japanese Song : HOME

This song is made by a Japanese father having kids. にこにこにこにこ
It's copied, remade and sang in a few countries. So you might have listened to this song.

When I looked at the remade song in English, I thought it was a little different from the basic song.
It's better to understand the meaning to sing the song. Moreover it must be good for your study of Japanese. That's why I'm writing here.ayaaya

I like the singer named Chris Hart, he comes from San Francisco and has very fascinated in Japanese songs. He copies and sings Japanese famous songs. I like "Home" the best in his songs.踊る踊る


HOME by Chris Hart


This is the original of this song.

HOME by Kiyama Yusaku


The meaning of the song named "HOME".

You held my hand unexpectedly in a clearly sunny park.
Your small hand hold all of me at any moment.
Too much happiness and pure love you gave
I'm wondering if I could give back during our limited time.

Shall we go home? Let's go back on the street dying with sunset.
Shall we go home while holding each other? The only in the world, my sweet home

I'm surprised at the speed you have changed recently.
I feel glad and also a little sad, walk on slowly and steadily.


Your childlike smile, and your attempt trying to trick as well,
All of them are my pleasure.  The only in the world. my sweet home

Strange to say, the more I love you, the more I want to say...
I really thank for the Daddy of your Daddy and the Mom of your Daddy.

Shall we go home? Let's go back on the street dying with sunset.
Shall we go home while holding each other? The only in the world, my sweet home

Every time, Every day, thank you.



How to sing a song  

  harewataru kouen de  huini bokuno tewo nigirikaeshita
  sono chiisana tede bokuno minotakewo isshunde tutundeshimau
  kimiga kureta ahureru hodono shiawaseto massuguna aiwo
  ataerareteru kono jikanno nakade doredake kaeserudarou

  kaerouka mou kaerouyo akaneironi somaru michiwo
  tewo tunaide kaerouka sekaini hitotudake my sweet home


  kawatteiu kimino speed ni chikagorowa odorokasareruyo
  ureshikumoari, nazeka samisikumo  yukkuri aruite ikou

 
  adokenai kimino egaomo nanika takuranderu sigusamo
  sou zenbuga takaramono dayo sekaini hitotsudake my sweet home


  hushigina kotoni kimiwo itoshiku omoeba  obouhodo.
  papano papaya papano mamani hontouni arigatoutte iitakunarunda.
 

  kaerouka mou kaerouyo akaneironi somaru michiwo
  tewo tunaide kaerouka sekaini hitotudake my sweet home
  itsumo itsunohimo arigatou


The Lyrics with Japanese Kanji