May 15, 2016

My Favorite Japanese Song : ITO

Japanese female singer.にこにこにこにこ
I looked into a video she sing the song, but I couldn't find it.涙However, I found the other female singer who covers and translates into English correctly.
And I like her voice and singing as much as the original song by Nakajima Miyuki.キラハートキラハート
I would be glad and happy when you listen and enjoy it.aya

Ito means "thread"くまくま


Chris Hart : ITO



Cover song by a girl


Cover song by a girl ~English version~

Romaji Lyrics

 Naze meguriaunokawo
 Watashitachiwa nanimo shiranai
 Itsu meguriaunokawo
 Watashitachiwa itsumo shiranai
 Dokoni itano ikite kitano
 Tooi sorano shita hutatsuno monogatari
 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 orinasu nunowa itsuka darekawo
 atatame uru kamo shirenai

 Naze meguriaunokawo
 Mayotta hino atono sasakure
 Yume oikake hashitte
 Koronda hino atono sasakure
 Konna itoga nanni naruno
 Kokoro motonakute hurueteta kazeno naka
 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 Orinasu nunowa itsuka darekano
 kizuwo kabaukamo shirenai

 Tateno itowa anata yokono itowa watashi
 aubeki itoni deaerukotowo
 Hitowa shiawaseto yobimasu


Japanese Lyrics 

なぜ めぐり逢うのかを 
私たちは なにも知らない 
いつ めぐり逢うのかを 
私たちは いつも知らない 

どこにいたの 生きてきたの 
遠い空の下 ふたつの物語 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
織りなす布は いつか誰かを 
暖めうるかもしれない 

なぜ 生きてゆくのかを 
迷った日の跡の ささくれ 
夢追いかけ走って 
ころんだ日の跡の ささくれ 

こんな糸が なんになるの 
心許なくて ふるえてた風の中 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
織りなす布は いつか誰かの 
傷をかばうかもしれない 

縦の糸はあなた 横の糸は私 
逢うべき糸に 出逢えることを 
人は 仕合わせと呼びます 

No comments:

Post a Comment